Legacy Season 2 Episode 214
59:17
Legacy Season 2 Episode 213
58:52
Коментара
Jenny Custodio
Jenny Custodio Пре 2 минута
I love yosuf very much his so cute 😍❤️
Jeonice Santos
Jeonice Santos Пре 15 минута
💯💯💯💯💯
Pauline Dirker
Pauline Dirker Пре 31 минут
Thank y so much for your translation, you're awesome....
Delia balt555
Delia balt555 Пре 35 минута
Ziya very much happy yaman and seher married 😊❤😀💕
Élide Pires
Élide Pires Пре сат
from Mihrilee Part I Yaman: Who is the traitor? Give me a name! Zuhal: Sister... we're ruined. Nedim: The person who made the complaint... If you think about it for 40 years, you would not get it. Zuhal: Yaman... Nedim: The person who made the complaint... was one of the neighbors who lived in Seher's residence. Seher: Did the neighbor make the complaint? But why? We did not hurt anyone there. Why did they do such an ugly thing? Nedim: Your furnished but empty house has caught the attention of a neighbor. The neighbor notified the local authority. When the local authority called the related places, the subject went as far as Social Services. Ikbal: I can't believe it. That beats all. We almost lost Yusuf because of that meddler. Yaman: Talk with the lawyers. Let them find whatever there is to strengthen our hand in guardianship. I will not give Yusuf to them again. We have to take care of this job. Nedim: Okay. Zuhal: What does that all mean, sister? Where did the neighbor woman come from? I was so scared that Yaman would throw us out of this mansion. When were you thinking of telling me? Ikbal: Don't rise to me now. I'm angry with you too. While you were making love trips right and left here, I got the job done. I guess you didn't think I'd make that complaint in my name. I gave money to the neighbor woman to speak. But this did not work as you can see. They got out of the business again. But I will not let this stay with the warning. Zuhal: I'm so bored. It doesn't work by saying I will do it anymore. Ali: Aunt Hayriye, she's the old student of my uncle. He entrusted her to us before he passed away. It's not like you think. Hayriye: Dear God, really? I thought... You match together. Ali: Ibrahim, we have to leave. You know, we have to go to the meeting. Ibrahim: Meeting? Which meeting, my Commissar? Aaa... meeting! We have to leave with my Commissar. Hayriye: You're leaving again. If you cannot choose a bride, then I will. Or you won't get my blessing. You will meet one of these girls today. Seher: We need to prepare, sweetheart. We will go to the other house again. Yusuf: Okay. But my uncle will come too, right? Please uncle come too. Yaman: This time you have to return with your aunt, my little fire. Social Services can get you again if I come with you. We don't want that, do we? You are old enough to understand some things. We have to be separated for a while for your sake. Then we will be together again, okay? Seher: Come on, dear. We have to get ready. Ali: You are the genius I know in technical tracking but you don't understand the simplest sign. Ibrahim: My head stops when my mother comes. I really didn't understand when you said come on. Kiraz: Good, they're leaving. Ali: Come on, let's go. Ibrahim: My Commissar you go. I'll come right away. I have to say something to Kiraz. Kiraz, please help me. I can't get along with my mother alone. Kiraz: How can I help? Ibrahim: If I meet the girl at your restaurant. Then maybe I'll find a way to get out of there more easily. Otherwise, my mother will get the girl to marry at the end of the day. Kiraz: I didn't quite understand what to do, but okay. Ibrahim: Thank you, Kiraz. Seher: Don't get upset, honey. You'll make me sad too... Yusuf: Don't be. I don't want to be sad either... but I wish uncle could go with us. But I want to cry when he's not here. Seher: Don't get sad, honey... Even though he doesn't go with us, we'll see him everyday. Yusuf: But he... used to read me tales before sleeping. And I'm not scared when he's around. What if I get scared over there? Seher: Yusufcum... it has to be this way, honey. But not for long. We'll be back home in no time. We're late. Let's go. Seher: Car's waiting, honey. Yaman: Wait! Yusuf: Uncle! Are you going with us? Yaman: Will I ever leave you, my little fire? I'm going too. Let's get going. Seher: Come, honey. Ikbal: Sehercim... Where are you going? Yaman: To the other house. Social services is not kidding. Yusuf will stay there with his aunt for a while. Ziya: Yusuf is leaving? Are you letting him go? Ikbal: He's not leaving forever. Just a short time. Yaman: Don't worry, brother. I'm not letting him go. Cenger: Car's ready, Mr. Yaman. Yaman: Let's go. Ikbal: Yamancim... you're going too? Yaman: I can't leave them alone. Ziya: Yusuf... Call me, okay? Yaman... Seher... take care of Yusuf. Take care of him... Seher: Don't worry, brother Ziya. Zuhal: Sister... is this your plan? You only did good for her again! That peasant... will stay with Yaman. And... and this time, they will be alone! Enough... enough, I can't take it anymore! I will kill that snake! Ikbal: Get yourself together! Calm down! Zuhal: It's because of you! All of it! Whatever you did to break them apart, brought them closer! Ikbal: Calm down my dear... Zuhal: I can't be calm! I will not be calm! It's over! They are gone! They left together! What will they do in that house? That peasant... she will keep playing... who knows what she will do... Ikbal: Honey... they will hear you. Zuhal: I don't care! I don't care! I will not allow that snake take Yaman from me! I'm here! Ikbal: Shut up! Shut up! Calm down, stop your scene! Zuhal: God damn it! Ikbal: You will get yourself together! Zuhal: Yaman will be mine! Kara: Aunt Hayriye's portfolio of bride candidate is very wide. The woman worked like a casting agency. Firat: Why are you stubborn, Ibocum? Look what good candidates your mother found for you. But my favorite is the fashionista. The girl has a different beauty. Kirpi: Brother, marry the girl who is a cook. I swear, you will have a great home. But I know, you're afraid. That's why you don't get into these marriage affairs. Ibrahim: Why should I be afraid? Are we buying a food processor? If I love, I will marry. But how can I get married just because my mother wanted it? My Commissar, tell me. Does a person marry like this? Are we choosing a car from the catalog? Ali: It seemed to me that you were a little afraid of getting married. Ibrahim: I'm not afraid. I just want to choose the girl I will marry, myself. My Commissar, put yourself in my shoes. Now if you were in love with a girl, wouldn't you say that I love this girl, I will marry her? If something happens and I get silent then talk. If someone loves, he will say I love. Seher: Yusuf will be hungry soon. There is almost nothing in the refrigerator. Yaman: Tell me, what you need. I'll go and get it. Seher: Then let's make a shopping list. Let's write the ingredients for the breakfast first, then we write the rest. I hope you won't buy instant soup again. Yaman: No. I learned my lesson. Let me write. Seher: Let's get milk then. Eggs, cheese, bread... Olive oil and 1 liter of sunflower oil. Yaman: Sunflower oil? Seher: You know, sunflower oil. If you ask, they'll give you. It would be good, if you buy coarse bulgur. If not, you can also buy fine bulgur. I'll go if you want. Yaman: I don't understand much about... this business, I mean. But I'll handle it. What else? Seher: You must also go to the greengrocer. Tomatoe, cucumber, lettuce... Hayriye: Ask the girl how she is. Ask how her parents are doing. Do you understand? I want her to see that you are a well mannered guy. Ibrahim: Okay. I will ask her. Hayriye: Selma texted me. I messed up the address, she said I'm there in 5 minutes. Ibrahim: Is there a fire alarm here? If there is one, I'll start a fire here so I can get out of this. Kiraz: Wait. Maybe you will get along well with the girl. Maybe you will like her. Ibrahim: You don't understand. I don't want to marry in this way. Seher: Dear God... there is also no more flour left. There is also no more flour left. If you didn't leave the market, would you buy a kilo of flour? Yaman: Okay. I'm only now out of the greengrocer. If I find a market, I'll buy it. Seher: Did something happen? Yaman: It's nothing. Do you need something else? Seher: No... I don't think. That's everything. Yaman: Think well. For example, do we have hazelnut chocolate? Seher: Yes... we don't have it. Yaman: Okay. I've already written on my mind. I'll buy it. Seher: Thank you. Selma: The weather is going well. But last week it was stormy. When it's stormy, I'm not doing very well. I have a sensitive body. They say it is because of the dust or something, but... Hayriye: Where are you going? Ibrahim: I go to the washroom, mother. Do you want to come with me too? Hayriye: Bawdy! How do you talk to your mother? Get your job done quickly. Don't keep the girl waiting too long. Ibrahim: If this girl talks a little more about meteorology, I'll kill myself. I swear, this girl is the brand of boredom. Kiraz: Really? Do you have no common points? Ibrahim: We have a common point. We both breathe. No, Kiraz, no. Kiraz: Okay. Be kind. Make it clear without breaking her heart, okay? Ibrahim: No way. Is there a polite way to say I don't like you? Yaman: Where's Yusuf? Is he sleeping? Seher: He's in his room. They talk visually with brother Ziya. He shows him his toys. These lemons? Yaman: It's for Yusuf. Didn't he like lemon cookies? Seher: He likes. Yes. Then there will be baked eggplants with rice and cucumber-yoghurt at dinner. Yaman: Is something else missing? Seher: No. Let me look. It looks like it's all there. By the way... The foot of the bed in my room is loose. Should we call someone for it? Yaman: I'll handle it. Yusuf's window does not close either. Tomorrow I'll fix them both. Seher: Okay. And I'll boil water for the food. Yaman: There is a problem with the cable. It can't wait until tomorrow. If it does short circuit, it won't be good. I should take a look at this. Seher: Okay. I just brewed tea. Would you drink? Yaman: Okay. I'll drink. Seher: Okay.
Élide Pires
Élide Pires Пре сат
from Mihrilee Part II Yusuf: Do you like my toys here, uncle? Ziya: I like it. All of them are beautiful. Yusuf: But I like my toys there more. I miss you so much, you know? Ziya: I missed you, too Yusuf. But you will be coming soon. Your uncle will bring you. Remember, your Uncle Yaman keeps his promise. Yusuf: Would you like to see the house, uncle? Ziya: Of course. Come on, let's take me around. Yusuf: Here is the corridor. Here is our living room. You go to the kitchen from here. Here is the kitchen. Ikbal: Zuhal... Zuhal! Ziya: The house is great, Yusuf. Ikbal: Zuhal... Zuhal wait... What are you doing? Zuhal... calm down. You'll ruin everything. Zuhal: Calm down... Calm down... Enough! I will not be calm anymore. Do you understand me? So far! Ikbal: Zuhal... get yourself together! You'll ruin everything. Zuhal: Don't touch me. Leave me! Get out of my way! Ikbal: Zuhal! Open the door! Open it! Zuhal! Damn it! Neslihan: The girl is really in love with Mr. Yaman. Adalet: What are you doing there? Neslihan: You scared me, aunt. Adalet: Are you watching the scenery? Neslihan: The scenery is good... Adalet: What does that mean? Neslihan: It's nothing. If I told you, you will say a ton of words now. Adalet: Then don't let it come to that, Neslihan. Your hand, your eyes are looking for work. Come on, clean the closets. Don't be idle. Neslihan: But we cleaned them the other day. Selma: Aunt Hayriye said that you were constantly in operations. Guns, armed conflicts, criminal... You know I can't even bear to see a gun? I used to cry when I saw a toy gun when I was little. I can never watch action movies. Ibrahim: We're always at the forefront of a gun barrel. We deal with all kinds, psychos and murderers... For example, I am fearless. It is difficult to get along with me. I'm a tough guy. So it's hard to be a man. It is very difficult to be a man in this age. Yaman: This is okay now. There is only one screw left that needs to be tightened securely. Can you hold this for a second? Seher: Sure. Yaman: Okay. Seher: Shall we try? Yaman: You let go. Leave it to me. There may still be an electrical leak. Seher: Wait. Let me take the water heater from there. Yaman: It's works. Yusuf: Uncle, auntie... I couldn't do the puzzle. Can we do it together? Ibrahim: Danger is my other name. I have a habit of taking on trouble. My relatives will also be careful. Because cops like me are always in danger. Ali: Look at our computer genius. The man is a one-man army. Yusuf: This one... Seher: Not this. Not this... Yaman: This? Seher: Let's see... No. Yaman: Is it this one? Seher: No... it's for here... This is complicated for Yusuf's age. Not this... Yusuf: I wish you were my parents. But you should get married, right? Yaman: Where does this come from, my little fire? Yusuf: Don't you have to get married to be parents? Yaman: Correct. You have to get married to be parents. Yusuf: So will you get married? Seher: Yusufcum... yes, you have to get married to be parents. And there are some conditions to get married. Yusuf: Conditions? Like what? Seher: Like... you have to love each other. Yusuf: You don't love each other? Seher: Honey... you need to find special to get married. Someone who completes you. Just like this puzzle. These pieces have to complete each other, to fit. For example... let's see if these pieces will complete each other. Seher: I'll get it. Zuhal? Zuhal: Hey. I need to see Yaman. Ikbal: Pick up the phone! Where the hell is she? What if... she went to see Yaman and Seher? Zuhal: I'm sorry, Yaman. I wouldn't bother if it weren't urgent. This document should be sent to Spain today. Yaman: You didn't have to come here. I could sign it at the office. Zuhal: I told you... it's important. If not... I wouldn't disturb you. And I wanted to see Yusuf. Yusufcum... the house is so empty without you. It's a nice place. A cozy family house. Yaman: I'll go get a puzzle for Yusuf. Zuhal: I thought we could get a coffee. Yaman: Another time. Yusuf: Can I go with you? Yaman: Come on, my little fire... your aunt allows you to go with me. Zuhal: Well... I'll get a coffee with Seher. And we can have a chat. Yaman. We won't be late. Zuhal: Finally we're alone. Seher: I'll check on the food... Zuhal: It must be hard for you to live in this ordinary place after leaving the mansion. Seher: I don't understand. Zuhal: I think you do. Of course it's bearable if you think of the wealth you will obtain later. Seher: What... do you mean? Zuhal: Stop playing innocent! I don't buy it! We're alone, you don't have to act. Admit it... you try to seduce Yaman! Seher: That... is not my intention! Zuhal: I'm sure of that! You know what you are? You... are a gold digger. You try to impress Yaman by acting like a humble girl. You can fool him... but not me! I know you so well! Seher: You don't know me at all! You only know yourself and the evil inside you! But I don't have another face, I never had! Even if there's a game, a role, a mask in here... it's not mine! You know very well who they belong to! Zuhal: You can't... Seher: Get out! Please. Zuhal: This is not over. Not just me... everybody will see your real face! I'll show them! Kiraz: Why did the girl get up straight away? Hayriye: What happened? Selma ran away without even looking back. Or did you say something to the girl? Ibrahim: Maybe she didn't like me. Hayriye: I gave birth and raised you. How dare she dislike you? Tell me the truth. Don't lie. I'll understand it. Why did the girl run away? Ibrahim: I don't know, mother. Maybe she had a job. Hayriye: No. You did something. But there is no way out for you. Ibrahim: Thank God, we got that over with. Thank God. Ali: Our friend is supposed to be at the head of the gun barrel. You're just sitting at the table. You go to an operation in 40 years. If you're counting the computer games, that's different. Begüm: Why are they always so close? Seher: No worries, Seher. No worries. What she said is bullshit. You are confident. Beyond this is full of crap. Yusuf: Auntie... Seher: Did you come? Yusuf: Look... I choose my own puzzle with my uncle. How is it? Seher: Very nice. I really like it. Yaman: Are you okay? Seher: I'm fine. It's nothing. I don't know about you, but I'm so hungry. We should finally set the table. Yaman: Did he fall asleep? Seher: Yes, he's sleeping. Yaman: Come on, sit down. Seher: You work, I shouldn't bother you. Yaman: You don't bother me. Seher: Are you pissed off at anything? Yaman: No. But Yusuf saying for us today... I wish you were my mother and father. Is there something he is uneasy about? Is he unhappy? Seher: No. He just misses his mother and father. Yaman: Right. I cannot replace his father. Seher: You... are a very good uncle. Yusuf is so lucky. Yaman: You are a very good aunt too. Seher-Yaman: Do you want coffee? Yaman: I'll drink. Seher: Then I should make you one. Seher: The fuse blew out! Yaman: Don't be scared. I'm here. Seher: The kettle blew the fuse right when I plugget it! Yaman: Don't worry, well take care of it. There should be a voltage tester and princers in the drawer. Can you bring them? The problem is here, look. The cable blew out. Bring the light closer. Seher: Funny isn't it? I'm scared of the dark like a little girl. Yaman: It's fixed. People fear the unknown. And some know the darkness very well. They are used to live in a cold darkness. Seher: They must be scared of the light. They don't know another life is possible. Yaman: Is it possible? Another life? Yusuf: Auntie... I'm thirsty. Yaman: Come, my little fire. I'll get you water. Seher: I... made your bed. Good night. Yaman: Good night. What was that? Seher: I told you about the loose foot of the bed. Yaman: Are you okay? Seher: Yes, but... Kiraz: If you sleep like a chicken at this hour, of course you cannot sleep. Yes, I'm running away from your nephew, uncle Osman. I am so ashamed. You haven't heard what aunt Hayriye said today. Is it my Commissar? Why he didn't take the key? Dear God... Begüm? Begüm: Kiraz! Kiraz: What's up? I hope nothing bad happened. Begüm: What is between you and Ali? Don't look at me like that. What is between you and Ali? Tell me. Yaman: Will you be comfortable here? Seher: Good night. Yaman: Good night.
Nest Llanita
Nest Llanita Пре сат
Yaman he is very good man.
Srujan Ca
Srujan Ca Пре сат
Plz upload the next episodes
lala 6
lala 6 Пре сат
Yusuf in the middle...😢
nurane əliyeva
nurane əliyeva Пре 2 сата
Ali kirazın sayəsində bütün kötü adamları olmasada yarısını bu gedişlə tutar
Anita Gangadharan
Anita Gangadharan Пре 2 сата
What an acting by both of them. I cant understand the language it is the facisl ecpression and body language that makes me understand and i am yet seeing the serial a second time.
Sara Tagizade
Sara Tagizade Пре 2 сата
Bu Nedim neye yarıyor ya iwe yaramazin biri
Conchin Cervero
Conchin Cervero Пре 2 сата
Cuando enpieze la segunda tenporada. Decirlo para bolver averla. Pero en español no puedo segir le llerdo
Liezl Bolival B.
Liezl Bolival B. Пре 2 сата
My Bias Actress Sila Turkoglu so..Pretty!🤗❤❤ Savage look of Halil still Handsome!☺🤗 these two such a great actor @actress love them!❤ im ur fan from Philippines🇵🇭
Vinaya Bhosekar
Vinaya Bhosekar Пре 2 сата
I keep up with seher just because of the one and only awesome Yaman. I truly wish some other equally better actress would suit him instead of not-so-great current one
Cheryl Hylton
Cheryl Hylton Пре 3 сата
That’s because he’s on his first date , hang in there tiger it gets easier 🥰🇯🇲
Günəş Nurlu
Günəş Nurlu Пре 3 сата
Yanında qalıb avukatliq edəcək 😂😂bunada Yaman deyərlər 👍👍👍
Ayunindya K R
Ayunindya K R Пре 3 сата
Please Emanet team available for english subtitles
Cheryl Hylton
Cheryl Hylton Пре 3 сата
Easy tiger easy you can do this .... Breath ..... 🥰🇯🇲
Mozhgan CHITSAZ
Mozhgan CHITSAZ Пре 3 сата
v
Marina Roldan
Marina Roldan Пре 3 сата
Rara esta parte que yaman no allá sentido el perfume de seher en la aviación 🤔🤔😘😘😘
Teresa Villar
Teresa Villar Пре сат
Cuando se para la primera vez, después de entrar en la habitaciòn, yo pensé que lo había hecho porque había olido su perfume.
Marina Roldan
Marina Roldan Пре 4 сата
Espero que no le pase nada a seher😞😞
Dyanhanum Mamedova
Dyanhanum Mamedova Пре 4 сата
Seherde artik toplasin kendini, o kadar kin, o kadar sevimsiz, gaddar olmak yahti, yikti her seyii.
حسين العبيدي
حسين العبيدي Пре 4 сата
ترجموه للعربي فدوا 🥺🥺🥺🥺🙏🏻💔
Rebecca
Rebecca Пре 4 сата
Lol. That's Zuhal playing Sengül. No make up. Either wearing a wig or hair was bleached. Nvmnd...I see her face better now. It's not the same person.:-)
Cheryl Hylton
Cheryl Hylton Пре 4 сата
Tiger that was smooth 🥰🇯🇲
Maria Cleusa V. da Silva
Maria Cleusa V. da Silva Пре 4 сата
Por favor alguém poderia traduzir em português por favor eu agradeço urgente
Orlando Da Silva
Orlando Da Silva Пре 4 сата
Amei essa seção
1999besa
1999besa Пре 4 сата
اقبال ممثلة بارعة في قدرتها علي التعبير عن الشر و الكره و التغير لي الطيبة و الابتسامة
عبد الوكيل مرزوق
عبد الوكيل مرزوق Пре 4 сата
هل هنا عرب
Orlando Da Silva
Orlando Da Silva Пре 4 сата
Tadinha dela
Laudecirdurans 1965
Laudecirdurans 1965 Пре 4 сата
Que emocionantes
Mary Owens
Mary Owens Пре 4 сата
Go James bond go figure it out
Nancy Capucci
Nancy Capucci Пре 4 сата
Por mas que sean excelentes actores...ESAS MIRADAS NO SON ACTUADAS...y mucho menos por Yaman /Halil
JoJo willhite
JoJo willhite Пре 4 сата
MsCleo 2313 A million thanks for your translation, blessings upon blessings to you from a viewer who loves this series.
Jaqueline Sausal
Jaqueline Sausal Пре 5 сати
I think more than times i watch this series beacuse i cannot see the the way to act on this series, i can see is this a real confession of seher, im so very touching of this.
Fransisca Tejada
Fransisca Tejada Пре 5 сати
Esas son dos locas medicadas para que no tiren piedras.
lucia garcia
lucia garcia Пре 6 сати
El beso me lo deben ya denselo
lucia garcia
lucia garcia Пре 6 сати
Esta escena me gusto tanto que la guardo en mi corazon se ven espectacular los tres pero yaman se antoja cuidarlo por sus palabras y amosr ala familia no lo hagan sufrir en la novela
Rosemand's Academy of the Performing Arts
Rosemand's Academy of the Performing Arts Пре 6 сати
Why is it that most of these Turkish series always have to make their female leads immature and over emotional...always quick to jump to conclusions and get angry or cry. They could never just have a reasonable conversation. The men always have to be selfless and running after them, professing their love while the females get to be closed off and could never say how they feel without drama. I feel badly for Yaman here. He started off evil but really tried everything to make it up to her. She is always running around crying. At this point, it's like shut up and grow up.
Cherry Conoy
Cherry Conoy Пре 6 сати
Ommg admin have amnesia you wright on the thumbnail that have English subtitles but it's nothing my god😀😀😀😀
Adolfo Guel coronado
Adolfo Guel coronado Пре 6 сати
Me encanta la pareja pero quiero la felicidad de ambos
MairaM Cruz
MairaM Cruz Пре 6 сати
Meu Deus eu não acredito como é que yaman não vê esse computador eu fico louca de ansiedade
Elizabeth Chagas
Elizabeth Chagas Пре 6 сати
Assistir em português e melhor
Cherry Conoy
Cherry Conoy Пре 6 сати
English subtitles on in off what happened
Elnare Rzayeva
Elnare Rzayeva Пре 6 сати
Admin nereye öptü hani ben görmedim.Halbuki ilk ama ilk gördüğümde nasıl olur dediydim böyle fake mi olur?Duygularımızla oynamaya ne hakkınız var.Şey diyorum acaba mümkünmüdür ki gerçek bir kiss sahnesi.Hani olmaz da olur mu ki?
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 6 сати
KAKVE EMOCIJE .UDAJ SE ZA MENE....
Elnare Rzayeva
Elnare Rzayeva Пре 6 сати
Abi her kesi konağa alıyorsanız benide alın.Birde Seher aldı bu kız beni çıldırtıcak.Helloooo bu kız seni boğmaya kalktı biliyorsun değil mi?. Gördüklerin dışında birde görmediklerin var Seher.Yok ama sana en çok düşman Yaman değil mi? Azıcık ya azıcık akıl be kızım yetmedi mi lan
Aynur Aydəmirli
Aynur Aydəmirli Пре 6 сати
kırımlı icin izliyorum
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 6 сати
SEHER PRICA .JAMANU MISLI ODLUTALE...
Amel Hamidia
Amel Hamidia Пре 6 сати
ممكن مترجم بلعربية
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 6 сати
SEHER PRICA .JAMANU MISLI ODLUTALE...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SLIKA PRELEPA...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
JUSUF VOLI NAJVISE DA PROVODI VREME SA SEHER I SA JAMANOM..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
KUPIO JOJ CVECE I SLADOLED...MISLI NA NJY....
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
KYPILA MY PAPUCE .MISLI NA NJEGA..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
KAKVE EMOCIJE IZMEDJU NJIH...
RILLA HAGLEY
RILLA HAGLEY Пре 7 сати
Like mugal fake that accident
jeniya Moonesinghe
jeniya Moonesinghe Пре 7 сати
Oh sure I agree with the CNN as we quite few have got the fainting spell ,as all are confused with the story and what's happening as no head or tail of the story,still trying g to recover hope it will end up good.
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
RAZMISLJAJU O TOME...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
ZA MALO DA SE POLJUBE ..JUSUF NAIDJE..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
TO JUSUFE ..VENCANJE ...KAD SE VOLE LJUDI....
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
POKLONIO JOJ MARAMICU .JOS IZ VOJSKE...
Andreia Mesquita
Andreia Mesquita Пре 7 сати
Da para passar no português
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SOCIJALNU SLUZBU JE ZVALA IKBAL...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SOCIJALNA SLYZBA OCE DA UZME JUSUFA..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SEHER NIJE SVESNA NEKIH STVARI..VOLI GA...KAKO GA GLEDA .A BEZI..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
POZDRAV ZA DZENGERA ..UVEK JE BIO UZ NJIH..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SEHER PRESRECNA...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
URAMIO SLIKU NJENE MAJKE ...LJUBAV JE TO...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
ZAVRSIO SIMBOL BESKONACNOSTI ZBOG SEHER .I DAO JOJ..STA JE TO .LJUBAV...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
KAKVI POGLEDI...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
PRELEPE RECENICE...
Ewa P
Ewa P Пре 7 сати
I think the truth will not come out for a long time. I think the policemen will want to question Ziye and then Yaman will admit that it is him ... but they will also want to question the doctor who Ikbal threatened and she will confess the whole truth and they will find a recording and everyone will finally find out the truth. That Yaman lied to protect his brother that he loved his family very much and that he had to choose between his happiness with Seher and the freedom of his sick brother . 😭😭😭
Mary Pawley
Mary Pawley Пре 7 сати
I am so sad 😭 how it turned out as a macabre series,wishing to these Amazing Actors and the Emanet family success and happiness they really desier🌹🌹🇲🇹
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
IZASAO JE IZ BOLNICE..TY JE SEHER I JUSYF...
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
OBECALI SU JEDNO DRYGOM KAFY..
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
U ZATVORU JE DOBIO NOZ U LEDJA.
Jasmina Markovic
Jasmina Markovic Пре 7 сати
SEHER MU POMOGLA DA IZADJE IZ ZATVORA...
C Marky
C Marky Пре 7 сати
La madre de la capitana, será la madre de yaman?👿
CoNect59
CoNect59 Пре 8 сати
Partie 1 Seher: nooooo Yaman: n'ayez pas peur Firat: que devons-nous faire maintenant commissaire? Ali: Kara vous chercherez le nom de Meryem Gundogdo Obtenez-moi les adresses de toutes les personnes portant ce nom à Nevsehir Kara : Oui monsieur. Ali: Firat, tu pars avec Kara. Je vais sortir aussi. Rendez-vous à la gare. Firat: ok commissaire, on sort d’ici, alors. Ali: viens donc, je vous verrais sortir. D’accord, allons. Faites-moi savoir si quelque chose sort avant mon arrivée. Firat : D’accord commissaire. On a ca, ne t’inquiète pas. Ali, Bien alors. Bonne chance. Begum: je te cherchais chérie quand Firat est venu nous ne pouvions pas parler j'ai trouvé une aide précieuse pour l’oncle Osman. C'est la carte de l'entreprise pour laquelle elle travaille. C’est une entreprise très professionnelle avec assurance, salaire et tout. Ali: merci mais tu as fait ça pour rien. kiraz restera. je veux dire, il n’y a pas de problème pour le moment. Begum: Vous gardez la carte, juste au cas où ! Je dois y aller maintenant. Je t’appelerais dansla soirée, d’accord ? Ali: D’accord, aller. A plus tard. Yaman: elle a perdu beaucoup de sang arif baba. Nous devons nous dépêcher. Arif baba: Vous continuez à appuyer. Vous bougez, Asseyez-vous Yaman: comment pourrait-il s’échapper? Osman: kiraz? Ma fille, ça va? Kiraz: le commissaire a appris mon nom oncle Osman il a même ma photo et me passera bientôt les menottes, j'avais tellement peur quand je l'ai vu Osman: ne sois pas nerveux viens t’asseoir ici, Allez Kiraz: il sait tout de mo. Je le regarde en face ! Osman: ma fille jusqu'à aujourd'hui, tu étais déjà sous son nez. Je veux dire, savoir que ton nom ne changera rien, alors à partir de maintenant tu seras très prudent, d'accord? Kiraz: Je ne sais pas oncle osman Je suis coincé dans ma poitrine., c'est comme si le commissaire se rapprochait de plus en plus et qu'il allait me mettre les menottes Osman: regardez depuis combien de temps êtes-vous ici? Personne n'a jamais soupçonné et à partir de maintenant personne ne soupçonnera rien du tout. Ne t’inquiète pas, d'accord ma fille? Qu’est-ce que c’est ? Kiraz: ah vos médicaments J'étais sur le point de vous demander ce sont les médicaments pour la tension artérielle. Je ne sais pas à quoi servent ces petits médicaments? Osman: je ne les utilise pas maintenant ils sont en cas d'augmentation de la tension artérielle ou en cas d'urgence alors je les prends Je ne les prends pas tous les jours. Kiraz: oh mon Dieu, je vous les donne maintenant alors le temps passe Ali: j’ai besoin de votre carte d'identité Attention avec le verre. nous avons besoin pour l'assurance, nous sommes déjà en retard Allez le chercher alors je dois y aller Je vais le sortir avant d'aller au commissariat , je vais d’abord régler ça. Osman: fils Ali tu as beaucoup de travail ? nous sortirons et nous en occuperons demain, d'accord? Ali: d'accord alors si tu le dis, je part et je te verrai le soir Osman: d'accord, à ce soir. tu es trop excité d'accord viens t'asseoir asseyons-nous asseyons-nous nous allons tout régler ne t'inquiète pas calme-toi Iqbal: Qu’est-ce que-tu as fait? Avez-vous découvert à qui parle Zuhal? Homme: un Turc qui vit à Londres Mme iqbal, il semble être un homme d'affaires et d'après ce que nous avons compris, il est un escroc. il y a beaucoup de femme riche avec qui il a été dans le passé, C’est un vrai chasseur de fortune. Ta sœur...Votre sœur Mme Zuhal.. Iqbal: d'accord, j'ai entendu ce que Je devais entendre Man: ok, que voulez-vous que nous fassions Mme Iqbal? Iqbal: Je sais comment il comprend: donnez-lui de l'argent pour quitter zuhal 50000 £, c'est bien trop pour eux. Neslihan: le repas est sur le point d'être prête Mme Iqbal Iqbal: d'accord mon chéri j'arrive bientôt. Ah Neslihan Neslihan: oui Mme Ikbal ? Iqbal: J’ai entendu pendant que vous parliez à votre tante l'autre jour, il y avait un manteau que tu voulais? Va chercher le manteau, Cenger fera le paiement. Neslihan: il n'y a pas besoin Mme Iqbal ma tante et moi juste ... Iqbal: neslihan j'ai dit ce que j'avais à dire n'est-ce pas? Neslihan: merci beaucoup Mme Iqbal merci beaucoup Iqbal: continuez alors Iqbal: tout le monde comprend une langue différente, comme on dit « jeter du pain à la mer si le poisson ne le sait pas, Dieu fera quelque chose mais c'est un serpent donc ça ne fera pas grand-chose. Zuhal: mon amour ? Quel sacrifice c'est le moins que je puisse faire. nous nous sommes retrouvés le reste n'est pas important Je t'appellerai plus tard Iqbal: qu'est-ce que tu fais dans ta chambre depuis le matin? Avez-vous pris soin de Yusuf? Zuhal: Il ne quitte pas la fenêtre sœur ?Il n’arrête pas de répéter le nom de sa tante. Iqbal: alors levez-vous et faites quelque chose pour que cet enfant vous aime si vous ne pouvez pas réessayer, j'ai besoin que Yaman voie que vous et cet enfant passez un bon moment ce n'est pas l'endroit où tu es qu’il va comprendre ? Pas avec cette prétendue Tante, avec toi ; d’accord. Zuhal: ok, pourquoi es-tu si enervé? Iqbal: Non, Yaman ne répondra pas, je deviens fou Adalet: jeune monsieur, pourquoi n’etes-vous toujours pas assis à table? N'ose pas me dire que tu n'as pas faim Yusuf: ma tante et mon oncle ne sont-ils pas là? Adalet: regarde, je t'ai fait des boules comme elles sont rondes et grandes Je les ai cachées sous les arbres derrière les montagnes géantes. I ly a aussi un nuage doux comme du coton. Délicieuses. Ca vous plait ? Yusuf: ouais c'est bien Zuhal: yusuf chérie allons à la table du dîner Yusuf: J'attends ma tante Zuhal: Regardez ce que je vais vous montrer, il y a ce musée du jouet à Londres et il y a beaucoup de voitures que j'ai visitées avant peut-être que nous pourrions aller ensemble un jour, qu'en pensez-vous? Il y a des voitures qui ont 1000 ans, pouvez-vous imaginer? des voitures en bois qui sont si grandes, je vais vous montrer ici regardez Arif: la balle s’est déchirée très profondément. C’était dur mais j'ai arrêté le saignement. Besoin de suturer la plaie immédiatement.,Vous avez amené la fille juste à temps. Si sa avait continué à saigner comme ça pendant encore 10 minutes, il aurait été difficile de la sauver. Vous attendez dehors maintenant Bismillah . Ali: tante Nadire Nadire: Ali comment vas-tu fils? Ali: Je vais bien, laisse-moi te les prendre Nadire: oh combien tu as grandi je me sens assez fatiguée Ali: tu étais au marché? Nadire: oui oh regarde maintenant que je t'ai vu je me suis souvenu que je voulais que ma fille kiraz vienne au marché mais j'ai oublié que la vieillesse m'échappait son Wallahi à cette époque et à cet âge, il est difficile de trouver des jeunes comme cette fille, c'est une si bonne chose que vous l'avez trouvée, elle est si adorable honnêtement Et elle fait de la nourriture si délicieuse que vous mangez vos doigts après, ces délicieux haricots secs à la nevsehir qu'elle fait. oh je dois aller chez le tailleur laissez-moi prendre ca mon fils. Laissez-moi, je ne vais pas vous garder ici Ali: avez-vous dit nevsehir tante? Nadre: non fils J'ai dit au tailleur, que je devais y aller avant qu'ils ne ferment j'ai oublié de dire bonjour à Kiraz et à ton oncle pour moi d'accord? Ali: je le ferais. Osman: ok fille ok c'est assez pour vous fatiguer regardez si Ali voulait aller à la compagnie d'assurance pour faire quelque chose qu'il aurait fait il ne ferait rien comme ça Kiraz: Non oncle Osman, le commissaire cette fois va certainement m’attraper à coup sur , il a toutes mes références et ma photo d'identité. Il n’a besoin que de me regarder attentivement, quand je passe à côté de lui Osman: Regarde ma fille. vous avez été ici tout ce temps, s'il avait remarqué, vous ne seriez pas ici maintenant. N’a-t-il pas vu ton visage quand vous avez frappez sa tête? Kiraz: il m'a vu mais Osman: Iln’y a pas de mais. Regarde. je connais bien Ali. s'il savait que tu as fait quelque chose de mal, il ne te laisserait pas une seconde en plus peut-être qu'il sait déjà que tu es là il y a longtemps et est-ce qu'il te regarde directement dans les yeux? Kiraz: mes lunettes j'ai laissé mes lunettes dans le salon. Osman: Vous ne quittez pas la cuisine, je vais m'en occuper d’une manière ou d’une autre. Bienvenue mon fils.
CoNect59
CoNect59 Пре 7 сати
Partie 3 Iqbal: Il a quelque chose a faire chérie il ne viendra pas Ziya: Yaman doit venir. laissez-le venir et laissez notre paix rester qu'elle ne soit pas perturbée Iqbal: Je vous ai dit cher il avait du travail, il viendra demain ne t’inquiéte pas. Ziya: pas demain laissez-le venir aujourd'hui laissez-le venir maintenant laissez Yaman venir pour que notre paix ne soit pas perturbée Iqbal:A bas votre paix. Bonjour, je vais vous demander quelque chose. Seher est-elle vraiment retourné dans sa ville natale? Homme: Nous ne l'avons pas emmenée dans sa ville natale Iqbal, nous ne savons rien Iqbal: faites quoi que ce soit et découvrez, mettez lui la pression si nécessaire Baris: frère selim je pars frère? Je pars, j'ai dit que les préparatifs pour ce soir sont terminés Selim: ok baris ok bon travail je te verrai demain Baris: au revoir frère Iqbal: Bonjour? Selim: Mme iqbal? Bonsoir je suis désolé je vous dérange en ce moment Iqbal: pas de problème y a-t-il un problème? Selim: Je n'ai pas pu joindre Seher J'étais inquiet d'avoir appelé pour vous demander si vous saviez quelque chose .Mme Iqbal êtes-vous là? Iqbal; Je suis ici, je suis ici M. Selim, mais seher n'est pas dans le manoir, elle est partie avec Yaman. J'ai appelé parce que j'étais inquiet le soir pour voir quand ils viendront. ils ne viendront pas, ils vont rester dehors mais il n’y a rien à craindre. M. selim? Es-tu là? Selim: Je suis ici Mme iqbal, je suis désolé de vous avoir dérangé. Avec ce mec ... et à l'extérieur ... non ... Seher ne ferait pas une telle chose ! ... elle ne ferait pas quelque chose comme ça Ali: Nous partirons quand le soleil se lève. Sois prêt. Kiraz: Je n'ai rien fait, ils m’ont calomnié ! s'il vous plaît laissez-moi partir ou ils vont me tuer Ali: si tu n'étais pas en faute, tu seras nettoyé devant la loi, Pas la peine de m'expliquer Je ne suis pas un juge j'attrape un criminel et je le remets à la justice Le reste ne me regarde pas. Kiraz: je jure sur tout ce que j'aime, je n'ai rien fait de mal, je n'ai rien volé ou blessé sciemment quelqu'un, je viens de me défendre Ali: j'ai dit ce que je devais a dire. Kiraz: de quel genre de justice s'agit-il? Je dis qu'ils vont me tuer Ali: la justice n'est pas entre mes mains Patricia larcher sur Facebook